Talaria Communicatie verzorgt communicatie- en tekstadvies en vertalingen in andere talen. Judith is gespecialiseerd in vertalingen van en naar het Engels, maar indien gewenst kan ze putten uit een groot netwerk van ‘native speakers’ van andere talen om een correcte vertaling aan te leveren.
Om de kwaliteit van de vertalingen te waarborgen, schakelt Talaria voor vertalingen van het Nederlands in het Engels áltijd een ‘native speaker’ in die een extra check uitvoert op de vertaalde teksten.
Talaria Communicatie verzorgt ook vertalingen van en naar:
Staat uw taal er niet bij? Dat betekent niet dat Talaria Communicatie niets voor u kan betekenen. Integendeel! Judith doet graag haar best om een vertaler voor u te vinden.
Judith heeft de HBO-opleiding Vertaler Engels gevolgd. Tijdens en na haar studie heeft ze veel ervaring op gedaan door het verzorgen van vertalingen voor verschillende klanten, waaronder Saxion Hogeschool Enschede, Triple IT en Youth Marketeers. Om een taal echt goed te kunnen beheersen, is het van belang de cultuur van het taalgebied te begrijpen. Dat lukt pas als je er gaat wonen en je helemaal onderdompelt in het dagelijkse leven. Dat heeft Judith gedaan. Ze heeft enkele jaren in Nieuw-Zeeland, Uruguay en Canada gewoond. Deze ervaringen hebben niet alleen geleid tot een uitstekende taalbeheersing, maar ook tot het vermogen om een boodschap met de vereiste culturele finesse over te brengen.
Wilt u Talaria Communicatie meteen inschakelen voor uw professionele vertaling? Of wilt u eerst een vrijblijvende prijsopgave? Neem dan nu contact op. Judith is u graag van dienst.